第三次来,对他们说,现在你们仍然睡觉安歇吧。(吧或作吗)够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

犹大来了,随既到耶稣跟前说,拉比,便与他亲嘴。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说,你是那当称颂者的儿子基督不是。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

凡不背着自己十字架跟从我的,也不能作我的门徒。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

犹大(不是加略人犹大)问耶稣说,主阿,为什么要向我们显现,不向世人显现呢。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?

路司得城里,坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道。又说,我们进入神的国,必须经历许多艰难。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

到了那里,聚集了会众,就述说神藉他们所行的一切事,并神怎样为外邦人开了信道的门。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.

有人看这日比那日强,有人看日日都是一样。只是各人心里要意见坚定。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

因为神的国,不在乎吃喝,只在乎公义,和平,并圣灵中的喜乐。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

678910 共854条